الأحد، 6 يناير 2013

gone or been?

The past participle of 'go' is gone .

Ex: I'm sorry but she's gone abroad on business - she'll be back next week.

Sometimes, however, been is used to say that someone has gone somewhere and come back, or to say that someone has visited somewhere.

Ex:
He's been abroad many times.


Photo: ‎gone  or  been?   

The past participle of 'go' is  gone .   

Ex: I'm sorry but she's gone abroad on business - she'll be back next week.   

Sometimes, however,  been  is used to say that someone has gone somewhere and come back, or to say that someone has visited somewhere.   

Ex: He's been abroad many times. 


سدرة المنتهى‎

Question: Why did God create man before he created woman?

Hint: There are two answers to this riddle, one answer that men will give and one answer that women will give. After you think about it, look at the bottom of the the answer...

Answer 1 (the answer men give): To give him the chance to enjoy peace on Earth for a few moments.
Answer 2 (the answer women give): Every good artist makes a draft first!

Photo: Question: Why did God create man before he created woman?

Hint: There are two answers to this riddle, one answer that men will give and one answer that women will give. After you think about it, look at the bottom of the the answer...

Answer 1 (the answer men give): To give him the chance to enjoy peace on Earth for a few moments. 
Answer 2 (the answer women give): Every good artist makes a draft first!
.
.
.
:D

Zaynab Fares

Expressions with the word 'heart' ♥


1) from the bottom/depths of one's heart

Definition : used for emphasizing that you are very sincere about something; with the deepest appreciation; most sincerely.

Ex : I'm sorry, and I mean that from the bottom of my heart.

In Arabic:
من صميم القلب
من أعماق القلب

2) with all one's heart

Definition : with great willingness or pleasure; With the deepest feeling or devotion.

Ex : I love you with all my heart.

In Arabic:
من كلّ قلبي



Photo: ‎[ Expressions with the word 'heart' <3 ]

1) from the bottom/depths of one's heart

Definition : used for emphasizing that you are very sincere about something; with the deepest appreciation; most sincerely.

Ex : I'm sorry, and I mean that from the bottom of my heart.

In Arabic: 
من صميم القلب 
من أعماق القلب 

2) with all one's heart

Definition : with great willingness or pleasure; With the deepest feeling or devotion.

Ex : I love you with all my heart.

In Arabic:
من كلّ قلبي



William Jackspeare‎

For Your Information:

When the English settlers landed in Australia, they noticed a strange animal that jumped extremely high and far. They asked the aboriginal people using body language and signs trying to ask them about this animal. They responded with ’’Kan Ghu Ru’’ the English then adopted the word kangaroo. What the aboriginal people were really trying to say was
‘’we don’t understand you’’, ‘’ Kan Ghu Ru’’.


الترجمة :

عندما استعمر الإنجليز جزيرة أستراليا لاحظوا وجود حيوان غريب يقفز عاليا ولمسافات بعيدة ، فسألوا سكان البلاد الأصليين عن اسمه فأجابوا بلغتهم : ”Kan Ghu Ru“ ومن هنا استنبط الإنجليز الاسم ”كانجارو“ ، وقد كان في الحقيقة ما أجاب به سكان أستراليا معناه : ”نحن لا نفهم ما تقولون“


For Your Information: 


When the English settlers landed in Australia, they noticed a strange animal that jumped extremely high and far. They asked the aboriginal people using body language and signs trying to ask them about this animal. They responded with ’’Kan Ghu Ru’’ the English then adopted the word kangaroo. What the aboriginal people were really trying to say was 
‘’we don’t understand you’’, ‘’ Kan Ghu Ru’’.


الترجمة :

عندما استعمر الإنجليز جزيرة أستراليا لاحظوا وجود حيوان غريب يقفز عاليا ولمسافات بعيدة ، فسألوا سكان البلاد الأصليين عن اسمه فأجابوا بلغتهم : ”Kan Ghu Ru“ ومن هنا استنبط الإنجليز الاسم ”كانجارو“ ، وقد كان في الحقيقة ما أجاب به سكان أستراليا معناه : ”نحن لا نفهم ما تقولون“


Mohammad Khater

السبت، 5 يناير 2013

Slang: "wuss"

Meaning: a weak or timid person, regarded as unmanly

For example:
- It's not hot! God, Damian, you're such a wuss!

Meaning in Arabic:

جبان
بالعامية: خروق - تشتوش


Photo: ‎Slang:  "wuss"

Meaning:  a weak or timid person, regarded as unmanly

For example:
- It's not hot! God, Damian, you're such a wuss! 

Meaning in Arabic:

جبان 
بالعامية: خروق - تشتوش


Juanitta Hamed‎

Take the TIME

Photo: Take the TIME .. 


.
.
.

Mouhammed Khater

Proverb: "Set a thief to catch a thief"

Meaning: The best person to catch a thief is another thief, because he or she knows how thieves think.

For example:

- The government set a thief to catch a thief, hiring a stockbroker convicted of fraudulent practices to entrap the stockbroker they were investigating for fraud.

Meaning in Arabic:

لا يقطع الشجرة الا فرع منها ومثله
بالعامية: دود الخل منه وفيه


Photo: ‎Proverb: "Set a thief to catch a thief"

Meaning: The best person to catch a thief is another thief, because he or she knows how thieves think. 

For example: 

- The government set a thief to catch a thief, hiring a stockbroker convicted of fraudulent practices to entrap the stockbroker they were investigating for fraud.

Meaning in Arabic:

لا يقطع الشجرة الا فرع منها ومثله
بالعامية: دود الخل منه وفيه 


Nuha Assaf‎

Idiom: "you don't say!" (informal)

Meaning: used either to express surprise or lack of surprise in a humorous and slightly unkind way


For example:

- "He's lost his job." "You don't say!"
- ''Hey, guess what? there's a country called Brazil! ''you don't say.'

Meaning in Arabic:
تستخدم للتعبير عن مفاجأة الشخص (بشيء ما) بطريقة فكاهية و غير لبقة



Photo: ‎Idiom: "you don't say!" (informal)

Meaning:  used either to express surprise or  lack  of surprise in a humorous and slightly unkind way 
   

For example: 

-  "He's lost his job." "You don't say!" 
-  ''Hey, guess what? there's a country called Brazil! ''you don't say.'

Meaning in Arabic:
تستخدم للتعبير عن مفاجأة الشخص (بشيء ما) بطريقة فكاهية و غير لبقة



Mouhanad K Safi‎

Idiom: "Give my best to someone"


Meaning: Please convey my good wishes to a particular person.

For example:

- Ahmad asked his friend to give Ali his best when they met at street.

Meaning in Arabic:
يُبلّغ أطيب أمنياته لشخص ما

Photo: ‎Idiom: "Give my best to someone"

Meaning: Please convey my good wishes to a particular person.

For example:

- Ahmad asked his friend to give Ali his best when they met at street.

Meaning in Arabic: 
يُبلّغ أطيب أمنياته لشخص ما


Mouhanad K. Safi‎

Proverb: "STILL WATER RUNS DEEP"

Meaning: people who are calm and tranquil on the outside, often have a strong, "deep" personality.
Meaning in Arabic:

ياما تحت السواهي دواهي

Photo: ‎Proverb: "STILL WATER RUNS DEEP"

Meaning: people who are calm and tranquil on the outside, often have a strong, "deep" personality.

Meaning in Arabic: 

ياما تحت السواهي دواهي

Hammodeh So‎

O.K!!

During historic civil war's , when troops return without any casualties, a writing was put up so all can see which read "0 Killed", From here we get the expression "O.K." which means all is good.
Photo: O.K!!

During historic civil war's , when troops return without any casualties, a writing was put up so all can see which read "0 Killed", From here we get the expression "O.K." which means all is good. 




Mohammad Khater